====================================
37日文的聞こえる、聞ける、見える、見られる(20120908V1版)
=============================
詳情請閱讀該文章,這裏只節錄重點如下:
日文的きこえる、みえる
這是日文中最著名的兩個自發形動詞,
一
聞こえる 為自發形,
任何人耳朵沒失聰,就自自然然聽到了,
也就是無為,自自然然聽到了
聞ける 為 可能形,
也就是要有所為(作任何動作之後)才聽到了
例如 啊,聽到蟋蟀的聲音,已經是夏天了。
你沒有作任何動作,自然就聽到蟋蟀的聲音,當然要用聞こえる
1-1 O あれ!蟋蟀の声が聞こえる。もう夏だなあ。
X あれ!蟋蟀の声が聞ける。もうなつだなあ。
又如 音樂會的門票終於到手了,能聽到他的鋼琴演奏。
有所為買門票才聽到,當然要用聞ける
1-2 Xやっと音楽会のチケットを手に入れた。これで、彼のピアノ演奏が聞こえる。
Oやっと音楽会のチケットを手に入れた。これで、彼のピアノ演奏が聞ける。
再如 按鍵 選擇的話,就能聽到喜歡的歌。
有所為按了鍵,當然要用聞ける
1-3 X このキーで押して選べば、好きな歌が聞こえる。
O このキーで押して選べば、好きな歌が聞ける。
依此,如果觀念很清楚,除非邏輯明顯錯誤,與其說是要正確的選用聞こえる、聞ける、倒不如說是,講一句話,是在表達無為自然的聽到,還是有所為而聽到、所以有時會兩者皆可,會用O△符號
版大問:
Q1ラジオ開けたのに音が 聞けない/聞こえない 答案是聞けない(因為有所為,開了收音機)
Q2私の言うこと何故 聞けない/聞こえない 答案是聞けない 因為說話者,要對方用心有所為,才聽得進去。
Q3耳を立ったのに付近の工事の音が大きいのでAさんが言ったことは 聞けない/聞こえない
答案是O聞けない、因為有耳を立った 豎起耳朵還是聽不到,沒有能力聽到。
LV超3A名牌購物網
留言列表