Q1請用類似的回答方式來解答↓↓
A1
望める
マ行五段活用動詞 「望む」の可能形であり、マ行の第四列音「め」及び「る」は語幹「のぞ」の後に付いた形である。
Q2 望めるのなら 求詳解
A:私はもうあなたの命を救ってあげてるわ、更にそれ以上の望みごとかしら?
B:望めるのなら
A:聞くだけなら
求B說這句話的意思
A2 請版大再聽一次,有可能是もう 命を救って 望みごと かしら才對。
A :我已經救了你的命,你還有更多的要求嗎?
B: 望めるのなら ,望みごとがないわけではない。
如果可以要求的話,(我沒有不要求的道理)
A:聞くだけなら 、いいわよ。
如果我只是聽聽,那倒還好(不妨說來讓我聽聽)
雖然對話,省略後段,但照前後文脈,仍然可以理解是這樣的意思,只是每個人添加成完整的句子,措詞一定不會相同。這裏提醒這是なら最典型的用法,用對話中聽到的內容,作若A則B 當中的A條件,而B常為判斷,命令,希望,意志。
善意的建議看看本人日文分類31篇文章中的第6篇,題目是
6日文 若A 則B 表達方法比較 ば,と,たら,なら(2012-0524Vd版)
Q3有什麼方法可以在
[不明確指出對象] 跟 [沒有被動或使役助動詞]
的情況下判斷該詞的對像是給自己還是他人嗎?
A3 這是兩個人之間的對話,所以很明確是說給對方聽的。
其他只能靠文脈理解, 以下理解的對話英文口氣,僅供參考
A: I have already saved your life. Do you have any more request?
B: If you'd allow me to ask for a favor, I'd request one."
LV超3A名牌購物網
留言列表