答え「~どころの騒ぎではない」:與「~どころではない」同義
◎「意志性V+どころの騒ぎではない」
=「不是鬧著要~的時候!」「哪有閒功夫~呀!」「不是如你説的~!」「甭説~了,甚
至…!」「還談什麼~」
◎「表程度的 形容詞、動詞+どころの騒ぎではない」
=「豈止是~!」「簡直是~!」「甭説是~了!」
1. 仕事がたまっていて、旅行どころの騒ぎではない。
(工作堆了一堆,哪有閒功夫旅行!/不能如你説的去旅行!/不適合去旅行!/甭説去旅行了〔甚至
還要加班〕!)
2. 痛いどころの騒ぎではない。
(豈止是痛而已啊!=甭説是痛了!非常痛啊!)
3. 見物どころの騒ぎではない。(豈止是看熱鬧的程度而已,簡直是熱鬧得不得了!)
4.その事故のため宴会どころの騒ぎではなくなった。
(發生那事故的關係,所以並不適合舉辦宴會!/哪有閒功夫辦宴會啊!)
◎幼馴染におちんちん見られてOOするなんてヘンタイどころのさわぎじゃな
いわよっ!=竟然被小時候玩伴瞧了我的小雞雞,哼,豈止是變態而已啊!
◎もはや殺すどころの騒ぎじゃない。その裏切りは大八にとって、姫を殺すことよりも大きな事件なのだ。
=已經不是鬧著要殺人的時候了! 因為對大八而言,背叛主公是比殺公主更嚴重的
=已經不是説「要殺或不殺」的時候!因為對大八而言,背叛主公是比殺公主更嚴重的
跟騷動的大小沒有關係呢?
答え有一點々關係而已吧! ~騒ぎじゃない=不是鬧著要~的時候=不是如你説的~騷動而已
留言列表